簡體 繁體 EN

印度的 Rakhi配鐲節剛過,趁著記憶猶新記下一些紀錄,這個節日前 Mr.D就陸續接到他的姐姐、妹妹的包裹,裡面是一些很漂亮的紅鍊子(配上假的金色裝飾),緣由是來自於姐姐、妹妹感謝哥哥、弟弟的保護照顧,

所以你可以看見一個 12歲的女生卻要送一個才剛出生的小男孩寶寶鍊子,而後續哥哥弟弟也會回贈姐姐妹妹一些禮物,我的理解就是多了一個節日可以互送禮物(有沒有一點不合理?但這也可以顯示印度崇尚男尊女卑的現象,如果現在的社會,為甚麼姐姐妹妹不能保護哥哥弟弟呢?)

撇開這些女權的爭論,身為嫁進印度社會兩年的太太就來好好觀察這個節日。

Rakhi 配鐲節的前幾天,婆婆已經再三叮嚀的拿出寶寶與我的新衣服,說著這天早上要穿新衣服、之後可以拍照(在印度很多的節日都是需要穿新衣服,等於一年中有很多藉口可以採買新衣服…也讓平常忙碌於孩子、先生的妻子在節日裡穿著美美的拍照)寶寶當天穿著是一身很漂亮的黃色(在印度許多節慶、或做儀式都是穿著薑黃色,意思也會帶來平安與順利),我也是穿上 Mr.D姊姊送的連身裙、裡面再配上我的瑜珈褲,並戴上 Bindi(一個小圓貼紙、或一些更有造型、有亮片的貼紙,這個要貼在女性的眉毛中間,可謂「丈夫之眼」,在 Mr.D比較保守的村莊一定得戴,代表丈夫還在世,否則會遭人議論)。

我拿出放在抽屜塵封已久的相機與腳架(真的太久沒碰,連架個角架、與設定相機定時)都得研究半天,讓全家在後院拍照(上次這樣合照追溯於寶寶一歲時候的生日),因為是一太早拍照,寶寶也十分配合的拍照,用相機拍出來還是遠比手機清晰,也算是做一個回憶了!

之後婆婆就拿出一些儀式的東西(盤子裡有水、花、甜品),Mr.D幫寶寶戴上一些姊姊們送的鍊子,婆婆則是幫我戴上鍊子(照片是結婚前她們買的金鐲子,我只有正式的節日才會戴上),而後看個 Mr.D的親戚們就會貼出很多慶祝、戴手鍊、吃甜品的照片。

雖然我才嫁入印度家裡不久慶祝印度節日不久,我已經感覺在在印度在不管春夏秋冬總是有很多節日、儀式可以慶祝,這或許在印度更能感受這濃厚的氣氛(在美國只有我們一家人慶祝而已),也有很多理由可以吃上很多甜滋滋的甜品,但撇開這些而言,這或許也是親人朋友之間聯繫感情的一個方式,也是造就在印度任何事情都是跟上「情」、「家人至上」的緣故。

相關文章

你可能會有興趣
印度新入門的新娘
你可能會有興趣
如何在美國申請印度海外公民 (OCI)與 OCI配偶面試

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Blogmas Day20 奔波在外找廁所

: 裡面含了噁心資訊,若你在吃飯或不想看到以下內容可以不要點入

我是誰

2024-05-31 在讀書會中我們念著 Michelle Obama 的書 Becoming, 裡面提到 Michelle Obama 為了學習更好的英文措辭、文法,讓自己成為更有修養、談吐恰當的人,卻在某個親戚的聚會被一個遠親說:「你怎麼講話像白人」,她當然馬上說著:「她沒有!」

Blogmas Day6 敬致我逝去的青春

昨天一夜不怎麼好眠,我覺得 Mr.D也是,因為今天要到移民局面試綠卡,這也是我第二次進到